Os Heterogenéricos são substantivos que mudam de gênero de um idioma a outro, ou seja, têm géneros diferentes em português e espanhol.
Os substantivos em espanhol e em português, por serem línguas muito próximas, costumam ter o mesmo género, porém nem sempre é assim.
Observemos algumas exceções.
Os substantivos em espanhol e em português, por serem línguas muito próximas, costumam ter o mesmo género, porém nem sempre é assim.
Observemos algumas exceções.
Português
|
Español
|
A água
|
El agua
|
A arte
|
El arte
|
A cor
|
El color
|
A dor
|
El dolor
|
A origem
|
El origen
|
A paisagem
|
El paisaje
|
A ordem
|
El orden
|
A ponte
|
El puente
|
A área
|
El área
|
A águia
|
El águila
|
A sauna
|
El sauna
|
A alma
|
El alma
|
A viagem
|
El viaje
|
A garagem
|
El garaje
|
A árvore
|
El árbol
|
A linguagem
|
El lenguaje
|
A coragem
|
El coraje
|
A bagunça/
desorden
|
El desorden
|
A equipe
|
El equipo
|
A porcentagem
|
El porcentaje
|
A estante
|
El estante
|
A estreia
|
El estreno
|
Español
|
Português
|
La nariz
|
O nariz
|
La costumbre
|
O costume
|
La espinaca
|
O espinafre
|
La leche
|
O leite
|
La protesta
|
O protesto
|
La baraja
|
O baralho
|
La grabadora
|
O gravador
|
La señal
|
O sinal
|
La sal
|
O sal
|
La samba
|
O samba
|
La crema
|
O creme
|
La sangre
|
O sangue
|
La miel
|
O mel
|
La sonrisa
|
O sorriso
|
La computadora
|
O computador
|
La legumbre
|
O legume
|
La cárcel
|
O cárcere
|
La aspiradora
|
O aspirador
|
La licuadora
|
O liquidificador
|
La radio
|
O rádio
|
El aguardiente
|
A aguardente
|
Aprenda Portugués con profesor nativo de Brasil altamente capacitado. Clases de portugués a domicilio para su comodiad Contacto: estacaodobrasil@gmail.com Cel: 300 720 0009 whatsapp: 57 300 720 0009